フランス人女性のお話し

今日は、フラン人女性の貴重なご経験をご紹介いたします。
彼女は世界的に有名な会社に長年勤め、数年間日本に駐在していました。
お孫さんのご誕生や成長を喜びながらも、やはりご家族と離れて暮らす寂しさもあり、いつもフランスでの休暇を楽しみにしていらっしゃいました。

一人で海外に駐在し、責任ある立場でお仕事されるという事は様々な意味で簡単ではないと想像できます。ヨーロッパと日本では、気候、食事、文化等も異なります。例えば夏のジメジメとした湿度、冬の暖房機器による乾燥など一つとっても今までにない対応をしなければなりません。
この方はお仕事が大変忙しい方でしたが、エクササイズ、健康的な食事、当院での身体のメンテナンスなど、ご自身の健康を保つ為にとても努力されていました。

まず、お仕事での成功、母国・家族の元を離れての様々なご努力に敬意を表したいと思います。そして今現在、フランスに戻り沢山の愛情をご家族に注ぎ、幸せそうに暮らしているお姿を本当に嬉しく思います。

ここからは、日本滞在中の貴重なご経験とメッセージです。

Have you experienced some difficulty with working in Japan where is a foreign country for you? 
Living in a foreign country in a great experience !!!
 It can Be a little difficult specially regarding the stress due to work and the digestive changes And the climate difference 
The humidity level was a bit difficult for me so my hands and ankles were easily swelling
My shoulders were very tensed sometimes 
And the stomach was a little disturbed specially because of stress. The Japanese food was very good for me ( and I miss it very much now….)

How did you manage that?Message or advices to working woman, especially who come from oversea?
The massages given by chiaki San were like a dream for me ! I couldn’t imagine missing one of the Saturday morning massage
It helped me feel good physically and mentally ( I was missing my family sometimes)
She is an excellent listener and she has extraordinarily hands 
She understood perfectly my needs and she delivered perfect care to me 
I miss chiaki’s massage very much as I miss japan …..

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP